卓文君賣酒典故
現(xiàn)代人形容愛情多引用詩句“愿得一人心,白首不相離”,這是西漢才女卓文君的詩句。卓文君與司馬相如的愛情故事是千古美談,她寫的《白頭吟》《訣別書》等流傳千古,多為后世小說、戲曲、歌曲的創(chuàng)作所取材。
卓文君賣酒典故
卓文君,西漢臨邛(今四川邛崍)人,是臨邛富戶卓王孫的女兒,她長相美麗,通曉音律,擅長鼓琴。
有一天,卓王孫大宴賓客,請來了當(dāng)?shù)乜h令和司馬相如。司馬相如,字長卿,蜀郡成都人,是個(gè)著名辭賦家。他久慕卓文君的才貌,因而在酒席上故意彈了一首《鳳求凰》,以此來吸引卓文君。
當(dāng)時(shí)卓文君聽見琴聲,從戶外偷看司馬相如,見他長得雍容閑雅,頓時(shí)產(chǎn)生好感。結(jié)果,在這天夜里,卓文君從家中偷跑出來,投入了司馬相如的懷抱。不料司馬相如家中空徒四壁,一貧如洗。
卓王孫聽說后,大為憤怒,說:“養(yǎng)了這樣的女兒,我不想殺她,但不會(huì)給她一分錢?!彼抉R相如和卓文君因此感到在成都無法生活下去,便夫妻雙雙回到了臨邛。
在臨邛,司馬相如把自己的車馬全賣了,將換來的錢開了一間酒鋪,叫卓文君在柜臺(tái)上賣酒,而他自己整日穿著無襠套褲,與打雜工一起洗酒具。
此事被卓王孫知道了,感到極大的恥辱,于是他謝絕賓客,閉門不出。后來,卓王孫的弟弟勸說:“如今文君已下嫁于司馬相如,而司馬相如又是個(gè)人才,何苦如此來羞辱他們呢?”卓王孫聽了,才不得已給了文君奴仆百人,錢百萬,以及衣被等陪嫁之物。
有了錢財(cái)后,相如、文君又回到了成都,置田買屋,成了當(dāng)?shù)氐母粦簟?/p>
卓文君《訣別書》
1、《訣別書》卓文君
春華競芳,五色凌素,琴尚在御,而新聲代故!
錦水有鴛,漢宮有木,彼物而新,嗟世之人兮,瞀于淫而不悟!
朱弦斷,明鏡缺,朝露晞,芳時(shí)歇,白頭吟,傷離別,努力加餐勿念妾,錦水湯湯,與君長訣!
2、譯文
春天百花盛開,爭奇斗艷,絢爛的色彩掩蓋了素潔的顏色。
琴聲依舊在奏響,但已經(jīng)不是原來的人在彈奏了。
錦江中有相伴游泳的鴛鴦,漢宮中有交援伸展的枝條。
他們都不曾離棄伴侶。
慨嘆世上的人,卻迷惑于美色,喜新厭舊。
朱弦斷,知音絕。
明鏡缺,夫妻分。
朝露晞,緣分盡。
芳時(shí)歇,人分離。
白頭吟,傷離別。
希望您吃的好好的不要掛念我。
對著浩浩蕩蕩的錦水發(fā)誓,從今以后和你永遠(yuǎn)訣別。
3、解析
這是卓文君所做,司馬相如飛黃騰達(dá)后,漸漸耽于逸樂、日日周旋在脂粉堆里,直至欲納茂陵女子為妾。在錦衣玉食之時(shí)棄糟糠而慕少艾時(shí),卓文君作了一首《白頭吟》,并附上這個(gè)決絕書?!爸煜覕?,明鏡缺,朝露晞,芳時(shí)歇,白頭吟,傷離別,努力加餐勿念妾,錦水湯湯,與君長訣!”寫的是多么堅(jiān)決,她指責(zé)他的負(fù)心移情,戳破他虛偽尷尬的面具,用了四個(gè)排比來追擬彼此之間行將斷絕的恩情。
卓文君和司馬相如的結(jié)局
司馬相如與卓文君最后一起回歸山林,重溫舊愛。司馬相如發(fā)達(dá)后住在京城,每日飲酒賦詞,有佳人相伴,時(shí)間久了,喜歡上了一個(gè)茂陵女子,便想納她為妾。便寫了封簡單的家書給卓文君告知情況。
卓文君收到這封家書之后,傷心難過,提起了筆,寫了封回信。司馬相如看了之后,也是百感交集,驚嘆妻子才華橫溢,遙想昔日夫妻恩愛,終于醒悟,辭官歸隱,回到了卓文君身邊。