和回鄉(xiāng)偶書感情相近的詩句有哪些
《回鄉(xiāng)偶書》是唐朝詩人賀知章的作品,《回鄉(xiāng)偶書》有兩首,其中著名的是其一,一句“少小離家老大回,鄉(xiāng)音無改鬢毛衰”展現(xiàn)出作者濃濃的鄉(xiāng)情,也寫出作者深感人生易老,世事滄桑的的思想感情。
和回鄉(xiāng)偶書感情相近的詩句有哪些
與回鄉(xiāng)偶書表達(dá)的感情相似的是《渡漢江》詩。
《渡漢江》是唐代詩人宋之問(一說李頻)創(chuàng)作的一首五絕。題為《渡漢江》,詩中卻從未提到一個(gè)“渡”字。
《渡漢江》詩意在寫思鄉(xiāng)情切,真實(shí)地刻畫了詩人久別還鄉(xiāng),即將到家時(shí)的激動(dòng)而又復(fù)雜的心情。語極淺近,意頗深邃;描摹心理,熨貼入微;不矯揉造作,自然至美。
《渡漢江》
嶺外音書斷,經(jīng)冬復(fù)歷春。
近鄉(xiāng)情更怯,不敢問來人。
回鄉(xiāng)偶書中偶書是什么意思
1、《回鄉(xiāng)偶書》中“偶書”是偶然書寫、創(chuàng)作的意思。
說明作者偶然間有所感觸于是提筆創(chuàng)作了這首詩。
2、《回鄉(xiāng)偶書二首》是唐代詩人賀知章的組詩作品,下面和我一起賞析。
《回鄉(xiāng)偶書。其一》
少小離家老大回,鄉(xiāng)音無改鬢毛衰。
兒童相見不相識(shí),笑問客從何處來。
譯文
我年少時(shí)離開家鄉(xiāng)直到到遲暮之年才回來,我的鄉(xiāng)音雖然沒有改變但是鬢角的頭發(fā)卻已經(jīng)斑白。
家鄉(xiāng)的孩童看見我沒有一個(gè)認(rèn)識(shí)我,他們笑著詢問我:“這客人是從哪里來的呀?”
《回鄉(xiāng)偶書。其二》
離別家鄉(xiāng)歲月多,近來人事半消磨。
惟有門前鏡湖水,春風(fēng)不改舊時(shí)波。
譯文
我離別家鄉(xiāng)的時(shí)間實(shí)在已經(jīng)是很長久了,回家后才握御感覺到家鄉(xiāng)的人事變遷實(shí)在是太大了。
只有門前那鏡湖的碧水,在春風(fēng)吹拂下泛起一圈一圈的波紋,還和從年前一模一樣。
回鄉(xiāng)偶書表達(dá)了詩人怎樣的思想感情
《回鄉(xiāng)偶書》通過寫詩人年老回鄉(xiāng)的感慨和見聞,表達(dá)了他深感人生易老、世事滄桑、物是人非、無所適從的思想感情。也寫出來了久客傷老之情。是一首久客異鄉(xiāng)、緬懷故里的感懷詩。第一句寫了作者少年外出,老年回鄉(xiāng)。表達(dá)了作者對(duì)故鄉(xiāng)的思念之情。
第二句寫了作者口音并未改變,但人意衰老。表達(dá)了作者對(duì)人生易老,世事滄桑的無限感慨。
第三,似句寫了兒童跟他對(duì)話的場面。表達(dá)了作者久客傷老之情?!靶柨蛷暮翁巵恚俊痹谠娙搜劾飬s成了重重的一擊,引出了他的無窮感慨,自己的老邁衰頹與反主為賓的悲哀,盡都包含在這看似平淡的一問中了。