山河破碎風飄絮的下一句
“山河破碎風飄絮”,這里的“風飄絮”比喻江山破亂,動蕩不安的社會,反映了戰(zhàn)爭所帶來的不幸。整體的意思是在說,國難當頭無人可避,大家都如風中的“飄絮”。
山河破碎風飄絮的下一句
“山河破碎風飄絮”的下一句是:身世浮沉雨打萍。
作者在“萍”上著“雨打”二字,更顯凄苦。
“身世浮沉”概括了作者艱苦卓絕的斗爭和坎坷不平的一生。
本聯(lián)對仗工整,比喻貼切,形像鮮明,感情摯烈,讀之使人愴然。這一句以“風飄絮”比喻國勢如同風中柳絮一般十分危急,以“雨打萍”來自喻自己家破人亡的凄涼狀態(tài),寫出了國破家亡的凄涼境遇。
山河破碎風飄絮用的什么修辭手法
用比喻的修辭手法,把山河破碎比作風飄絮,身世浮沉比作雨打萍,生動形象的寫出國家動蕩。
這里“風飄絮”、“雨打萍”、“惶恐灘”、“零丁洋”都是眼前景物,信手拈來,對仗工整,出語自然,而形判檔象生動,流露出一腔悲憤和盈握血淚。
“山河破碎風飄絮,身世浮沉雨打萍?!睂懗隽俗髡邔τ趪覝S亡的痛苦,以及自身處在亂世之中的無奈,體現(xiàn)了作者把自身命運和國家命運聯(lián)系在一起的決心。
山河破碎風飄絮的出處
出自《過零丁洋》。
原文如下:
辛苦遭逢起一經(jīng),干戈寥落四周星。
山河破碎風飄絮,身世浮沉雨打萍。
惶恐灘頭說惶恐,零丁洋里嘆零丁。
人生自古誰無死?
留取丹心照汗青。
譯文如下:
回想我早年由科舉入仕歷盡千辛萬苦,如今戰(zhàn)火消歇已經(jīng)過四年好塌的艱苦歲月。
國家危在旦夕似那狂風中的柳絮,自己一生的坎坷如雨中浮萍漂泊無根,時起時沉。
惶恐灘的慘敗讓我至今依然惶恐,可嘆我零丁洋里身陷元虜自此孤苦無依。
自古以來,人終不免一死!倘若能為國盡忠,死后仍可光照千秋,青史留名。