千里共嬋娟上一句是什么
“但愿人長久,千里共嬋娟”是出自蘇軾的《水調(diào)歌頭·明月幾時(shí)有》一詞,這首詩是蘇軾的代表作之一,全詞以月起興,在月的陰晴圓缺當(dāng)中,滲進(jìn)濃厚的哲學(xué)意味,表達(dá)了詩人對胞弟的無限懷念,也表達(dá)了在仕途失意時(shí)曠達(dá)超脫的胸懷和樂觀的景致。
千里共嬋娟上一句是什么
上一句是:但愿人長久。
出自:宋代·蘇軾《水調(diào)歌頭·明月幾時(shí)有》
原文是:
明月幾時(shí)有?把酒問青天。不知天上宮闕,今夕是何年。我欲乘風(fēng)歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。起舞弄清影,何似在人間?
轉(zhuǎn)朱閣,低綺戶,照無眠。不應(yīng)有恨,何事長向別時(shí)圓?人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。但愿人長久,千里共嬋娟。
千里共嬋娟的嬋娟是什么意思
1、“嬋娟”本意指婦女姿態(tài)美好的樣子,“千里共嬋娟”的“嬋娟”指的是月亮。
2、出自宋代大文學(xué)家蘇軾《水調(diào)歌頭·明月幾時(shí)有》:“但愿人長久,千里共嬋娟”。
3、句子意思是:只希望這世上所有人的親人能平安健康,即便相隔千里,也能共享這美好的月光。
但愿人長久千里共嬋娟描寫的節(jié)日是什么
描寫的是中秋節(jié)。
從詞的內(nèi)容和詞前小序來看,蘇軾是為了中秋節(jié)和對弟弟子由(蘇轍)的思念而作。
嬋娟這里指的是月亮。原句為“但愿人長久,千里共嬋娟”,宋神宗熙寧九年,蘇軾在密州任太守,在中秋之夜,通宵飲酒到天亮,醉意中作此詩,同時(shí)表達(dá)對弟弟子由(蘇轍)的思念。
原詩作者是借中秋月圓之夜,和月下的美景,來抒發(fā)對親人的思念。后人借故今用,用來抒發(fā)對戀人的想念,對戀人的依戀,對愛人的思念。
這首詞中,蘊(yùn)含著蘇軾的哲學(xué)思想:“人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全?!笔菍ψ匀灰?guī)律的無奈,也有“但愿人長久,千里共嬋娟?!钡淖T负涂?fàn)?。而且成為千古名句,成為戀人之間的心語。
蘇軾在文、詩、詞三方面都達(dá)到了極高的造詣,堪稱宋代文學(xué)最高成就的代表。而且蘇軾的創(chuàng)造性活動(dòng)不局限于文學(xué),他在書法、繪畫等領(lǐng)域內(nèi)的成就都很突出,對醫(yī)藥、烹飪、水利等技藝也有所貢獻(xiàn)。
明月幾時(shí)有把酒問青天的修辭手法
明月幾時(shí)有把酒問青天用了設(shè)問和比擬的修辭手法。
設(shè)問是一種常見的修辭手法,常用于表示強(qiáng)調(diào)作用。為了強(qiáng)調(diào)某部分內(nèi)容,故意先提出問題,明知故問,自問自答。正確的運(yùn)用設(shè)問,能引人注意,啟發(fā)思考;有助于層次分明,結(jié)構(gòu)緊湊;可以更好地描寫人物的思想活動(dòng);突出某些內(nèi)容,使文章起波瀾,有變化。
比擬,又名比體,是一個(gè)漢語詞語,意思就是把一個(gè)事物當(dāng)作另外一個(gè)事物來描述、說明。比擬的辭格是將人比作物、將物比作人,或?qū)⒓孜锘癁橐椅铩?/p>