accept和receive的區(qū)別
accept和receive意思相近,在漢語中被稱為“近義詞”。accept強(qiáng)調(diào)的是對(duì)某種請(qǐng)求或條件的同意,而receive則更側(cè)重于對(duì)某種物品或信息的接收。
accept和receive的區(qū)別
1、基本詞義不同。
receive的基本意思是“收到”,而accept是“接受”。
2、性質(zhì)不同。
receive表示客觀的,accept表示主觀的。
3、感情色彩不同。
receive表達(dá)的情緒比較中立;accept具有明顯的主觀色彩,不僅客觀上“接”,而且更主要的是主觀上的“受”。
4、引申詞義不同。
receive引申為“接納,接待,遭受,作出反應(yīng)”等,accept引申為“承認(rèn),同意,認(rèn)可,相信”等。
5、詞性不同。
receive可用作及物動(dòng)詞,也可用作不及物動(dòng)詞;accept主要用作及物動(dòng)詞。
例如,表達(dá)接收禮物的時(shí)候,“receive a gift”時(shí),只是收到了禮物,可能還會(huì)退回;而“accept a gift”,表示接受了禮物,不會(huì)再退回。
accept(接受)的用法
定義:accept指的是接受或同意某事物、觀點(diǎn)、建議或邀請(qǐng)。它表示一個(gè)人愿意接納或認(rèn)可所提出的事物。
用法:
accept常用于表示接受某種禮物、提議或建議。 例句:她很高興地接受了朋友送給她的生日禮物。(She happily accepted the birthday gift from her friend.)
accept還可以表示接受某種觀點(diǎn)、事實(shí)或現(xiàn)實(shí)。 例句:我們必須接受自己犯了錯(cuò)誤的事實(shí)。(We have to accept the fact that we made a mistake.)
accept還可以用于表示接受某人的道歉或辯解。 例句:她最終接受了他的道歉。(She finally accepted his apology.)
receive(收到)的用法
定義:receive指的是接收到某事物、信息或來自他人的關(guān)注、關(guān)心等。
用法:
receive通常用于表示收到某種物品、禮物、信件等。 例句:他收到了一封來自老朋友的信。(He received a letter from an old friend.)
receive還可以表示接收到某種信息、新聞或反饋。 例句:他很快收到了工作面試的結(jié)果。(He received the result of the job interview quickly.)
receive還可以表示接受他人的關(guān)注、善意或尊重。 例句:他在困境中得到了朋友們的關(guān)心和幫助。(He received care and assistance from his friends during the difficult times.)
accept和receive的相關(guān)例句
- He accepted my invitation to dinner.
他接受了我請(qǐng)他吃晚飯的邀請(qǐng)。
- She accepted the punishment for her mistake.
她接受了由于自己錯(cuò)誤而應(yīng)受的懲罰。
- I accepted the terms of the contract.
我接受了合同條款。
- I received a letter from my friend yesterday.
我昨天收到了一封朋友的信。
- The company received a report on its financial performance.
公司收到了一份財(cái)務(wù)報(bào)告。
- She received an award for her outstanding performance.
她因?yàn)槌錾谋憩F(xiàn)而獲得了獎(jiǎng)項(xiàng)。