anymore是什么意思
anymore是不再的意思,與any longer相近 。一般只用于否定句中,或與含有否定意義的詞連用。any more用于句子結(jié)尾兩者皆可,用于名詞前表修飾時(shí)只能用any more,與not一起用,not…any more=no more,意思是"不再",不能單獨(dú)使用。
anymore是什么意思
anymore的意思是:再也不,不再。 (通常用于疑問句或否定句中,與not連用)
英 [en?'m??] 美 [?n?'m?r]
相關(guān)短語:
not anymore 不會(huì) ; 不再 ; 不再是了 ; 不想了
nickname anymore 昵稱了 ; 再別名 ; 不再昵稱
Young anymore 年紀(jì)一大把
anymore ad 現(xiàn)在 ; 今后 ; 再也不
surprised anymore 不再感到驚訝 ; 驚訝了 ; 再感到驚訝
雙語例句
1. I don't react anymore when opponents try to niggle me.
對(duì)手找茬惹我時(shí),我不會(huì)再理他們。
2. If you take my work away I can'tbe happy anymore.
如果你炒我魷魚,我就再也高興不起來了。
3. I don't feel that anyone can kick me around anymore.
我認(rèn)為沒人敢再欺負(fù)我了。
4. People are not interested in movies anymore.
人們不再對(duì)電影感興趣了。
5. I don't ride my motorbike much anymore.
我不怎么騎我的摩托車了。
anylonger和anymore的區(qū)別
anymore和any longer的區(qū)別為:含義不同、用法不同、側(cè)重點(diǎn)不同。
一、含義不同1.anymore釋義:adv.再也(不)。2.any longer釋義:不再。
二、用法不同1.anymore用法:anymore用于短暫性動(dòng)詞,主要強(qiáng)調(diào)程度上的,使用時(shí)放在句尾。
例句:I don't ride my motorbike much anymore.我不怎么騎我的摩托車了。
2.any longer用法:any longer常常用來表示時(shí)間上“已經(jīng)不在持續(xù)”,放在謂語動(dòng)詞 之前,表示其后的動(dòng)作不在持續(xù)。
例句:He could not work in these conditions any longer.他再也不能在這樣的條件下工作了。
三、側(cè)重點(diǎn)不同1.anymore解析:anymore重程度和數(shù)量。2.any longer解析: any longer側(cè)重時(shí)間。
anymore和anyfurther的區(qū)別
1. Anymore和anyfurther是兩個(gè)不同的詞匯,含義也不同。
2. Anymore表示“不再”,通常用于否定句中,表示過去某種情況不再存在。
例如:I don't eat meat anymore.(我不再吃肉了。) Anyfurther則表示“更進(jìn)一步”,通常用于肯定句中,表示需要進(jìn)一步深入或發(fā)展某種情況。
例如:If you have any further questions, please feel free to ask.(如果你還有更進(jìn)一步的問題,請(qǐng)隨時(shí)問。
)
3. 需要注意的是,anymore在美式英語中常用,而在英式英語中通常使用no longer或not…anymore來表示“不再”。
而anyfurther則在兩種英語中都通用。
anymore指的狀態(tài)嗎
anymore是一個(gè)副詞,表示“現(xiàn)在、此時(shí)”的意思。它通常用于描述當(dāng)前的狀態(tài)或情況,而不是過去或未來的狀態(tài)。
例如,如果一個(gè)人說“I don't feel any pain anymore”,意思是“我現(xiàn)在不再感到疼痛了”,強(qiáng)調(diào)的是現(xiàn)在的狀態(tài)。
另外,anymore也可以用于詢問過去或未來的情況,但通常用于否定句或疑問句中。例如,“Were you sad anymore?”(你不再難過了嗎?)或“Do you remember what happened anymore?”(你還記得發(fā)生過什么嗎?)。
總之,anymore通常用于描述當(dāng)前的狀態(tài)或情況,但也可以用于詢問過去或未來的情況。