夜書所見注釋和譯文
思鄉(xiāng)詩是古代詩歌的重要題材,很多思鄉(xiāng)詩被選入中小學(xué)教材,讓孩子學(xué)習(xí)賞析,其中《夜書所見》是宋代詩人葉紹翁所寫的思鄉(xiāng)詩,詩中一句“蕭蕭梧葉送寒聲,江上秋風(fēng)動客情”,以景襯情,以梧葉聲和風(fēng)聲襯出秋夜的寂靜。
夜書所見注釋和譯文
夜書所見
宋代·葉紹翁
蕭蕭梧葉送寒聲,江上秋風(fēng)動客情。
知有兒童挑促織,夜深籬落一燈明。
注釋:
蕭蕭:風(fēng)聲。
客情:旅客思鄉(xiāng)之情。
挑:挑弄、引動。
促織:俗稱蟋蟀,有的地區(qū)又叫蛐蛐。
籬落:籬笆。
譯文:
瑟瑟的秋風(fēng)吹動梧桐樹葉,送來陣陣寒意,江上吹來秋風(fēng),使出門在外的我不禁思念起自己的家鄉(xiāng)。
家中幾個小孩還在興致勃勃地斗蟋蟀呢!夜深人靜了還亮著燈不肯睡眠。
夜書所見這首詩是講什么季節(jié)
《夜書所見》這首詩描寫的是秋季,寫詩人客居異鄉(xiāng),靜夜感秋,抒發(fā)了一種思鄉(xiāng)念親、懷想故園的感情,以及客居他鄉(xiāng)、歸無定所的孤寂落寞之感。這首詩的作者是宋代葉紹翁,全詩原文如下:蕭蕭梧葉送寒聲,江上秋風(fēng)動客情。
知有兒童挑促織,夜深籬落一燈明。白話文意思是瑟瑟的秋風(fēng)吹動梧桐樹葉,送來陣陣寒意,江上吹來秋風(fēng),使出門在外的我不禁思念起自己的家鄉(xiāng)。家中幾個小孩還在興致勃勃地斗蟋蟀呢!夜深人靜了還亮著燈不肯睡眠。
夜書所見描寫秋天的詞語
《夜書所見》詩中描寫秋天的詞語有:梧葉、秋風(fēng)、促織,籬落。
《夜書所見》一詩中描寫秋季的句子是:蕭蕭梧葉送寒聲,江上秋風(fēng)動客情。這句詩的意思是:蕭瑟的秋風(fēng)吹動梧桐樹葉,送來陣陣寒意,江面上的秋風(fēng)吹來,我不禁思念起自己的家鄉(xiāng)。全詩借景抒情,抒發(fā)了詩人的思鄉(xiāng)之情。